MÕNED TÄHELEPANEKUD! PARANDA VEAD! 1. Vead postituses „Meie tänane päev learningapp' is“ (neljanadas – neljandas, .Me – tühik puudu, projekt "Lahe asi" - projektis). Iga kirjavahemärgi järgi on tühik ja lause lõpus punkt. 2. Postituses „Meie esimesed ristsõnad“ paranda vead ( Sõnaräga – tühikuid sõna ees on palju). 3. Lisada kõikidele tööjuhenditele tekst, klikkates üleval paremal oleval nupul, avaneb miljonimäng täisekraanil. 8. Ristsõna tööjuhendis: kas otsitavad sõnad on eesti või inglise keeles, lisada ka õpiku täpne nimetus ning klikkates ristsõnas numbrile, avaneb sõna, millele tõlge on vastuseks. 4. Sõnarägastiku tööjuhendis paranda (inglis keelseid – inglise keelseid). Lisa ka õpiku täpne nimetus. Lisada juurde, et vihjena on antud sõnade eestikeelsed tähendused. 5. Teise sõnarägastiku tööjuhend on arusaamatus keeles. Paranda! 6. Viimasel postitusel puudub pealkiri (neljapäev, 30. jaanuar 2014). Leppisime kokku, et postitusel on 5 - 10 lauset. Jälgige tühikuid!
Loe ja paranda oma vead! 1. Ristsõnal on vaja juhend koostada. Paranda sõna „kohev“ inglise keelne väljend fluffy ( teil on kirjutatud fluffi). Võta ära sõnad kuld ja üles võtma. 2. Miljonimängus küsimuses parandada sõna tiger _ tiiger. 3. Sõnarägastikus sõnade valik hästi tehtud. Ei tundu nii pikk ja mahukas. 4. Teine sõnarägastik on arusaamatus keeles ja kui kui klikkan selle lahti, siis tuleb hoopis teine ristsõna lahti. Paranda.
MÕNED TÄHELEPANEKUD! PARANDA VEAD!
VastaKustuta1. Vead postituses „Meie tänane päev learningapp' is“ (neljanadas – neljandas, .Me – tühik puudu, projekt "Lahe asi" - projektis). Iga kirjavahemärgi järgi on tühik ja lause lõpus punkt.
2. Postituses „Meie esimesed ristsõnad“ paranda vead ( Sõnaräga – tühikuid sõna ees on palju).
3. Lisada kõikidele tööjuhenditele tekst, klikkates üleval paremal oleval nupul, avaneb miljonimäng täisekraanil.
8. Ristsõna tööjuhendis: kas otsitavad sõnad on eesti või inglise keeles, lisada ka õpiku täpne nimetus ning klikkates ristsõnas numbrile, avaneb sõna, millele tõlge on vastuseks.
4. Sõnarägastiku tööjuhendis paranda (inglis keelseid – inglise keelseid). Lisa ka õpiku täpne nimetus. Lisada juurde, et vihjena on antud sõnade eestikeelsed tähendused.
5. Teise sõnarägastiku tööjuhend on arusaamatus keeles. Paranda!
6. Viimasel postitusel puudub pealkiri (neljapäev, 30. jaanuar 2014). Leppisime kokku, et postitusel on 5 - 10 lauset. Jälgige tühikuid!
Loe ja paranda oma vead!
VastaKustuta1. Ristsõnal on vaja juhend koostada. Paranda sõna „kohev“ inglise keelne väljend fluffy ( teil on kirjutatud fluffi). Võta ära sõnad kuld ja üles võtma.
2. Miljonimängus küsimuses parandada sõna tiger _ tiiger.
3. Sõnarägastikus sõnade valik hästi tehtud. Ei tundu nii pikk ja mahukas.
4. Teine sõnarägastik on arusaamatus keeles ja kui kui klikkan selle lahti, siis tuleb hoopis teine ristsõna lahti. Paranda.